VIZITAJ KALKULILO


attacking anxiety and depression

SERĈILO DE BLOGO

KLAKU SUR DESEGNO POR GRANDIGI ĜIN

Friday, August 28, 2009

LA VERKO



Click on the comic to enlarge it. Clique no desenho para aumenta-lo.
Cliquez sur la bande dessinée pour l'agrandir

THE WRITING (English)

- Fernando, your writing about our school is identical Vanja's ! Said Helen the teacher.

- Of course ! It's the same school ! Justified Fernando.

L'écriture (Français)

- Fernando ,votre tâche d'école est la même que Vanja ! A dit l'enseignant

- Bien sûr! C'est la même école. Fernando justifiée.

Friday, August 21, 2009

DOMA EVANGELIO



click on the comic to enlarge it.
GOSPEL AT HOME (English)

- I ask permission to start our evangelio at home. Said Cecilia.
- I do not believe that. Why am I here? Pavel thinks to himself.
A spirit approaches Pavel and speaks to him through intuition:
- You do not want to leave your wife sad do you ? Tell her that you want to read the “Evangelio Laux Spiritismo”.
- Chapter 11. Love your brother like you love yourself. Begin to read Pavel.
On the following day.
- Sweetheart, you saw how I'm immune to the spirits? I saw nothing, felt nothing. They can not influence me.
Yes, daddy! He is a baby spiritually speaking. Said Cecilia blinkig the eye.


GOSPEL À LA MAISON (Français)

- Je demande la permission de commencer notre "Evangelio" à la maison. Said Cecilia.
- Je ne le crois pas. Pourquoi suis-je ici? Pavel pense à lui.
Une des esprits approches Pavel et lui parle à travers l'intuition:
- Vous ne voulez pas quitter votre femme triste voulez-vous? Dites-lui que vous voulez lire le "Evangelio Laux Spiritismo".
- Chapitre 11. Aime ton frère comme toi-même. Commencer à lire Pavel.
Le jour suivant.
- Ma chérie, tu as vu comment les esprits ne m'a pas impressionné? Je n'ai rien vu, rien senti. Ils ne peuvent pas me influence.
Oui, papa! Il est un enfant spirituellement parlant. Cecilia a déclaré à clignoter.

Friday, August 14, 2009

AMU AŬ DOLORO



Click on the comic to enlarge it.

LOVE OR PAIN (English)

-No problem, my parents can rent a plane, we will be in Paris in two hours. Do not worry, money buys everything. Stula said to Cecilia, her friend.

-You can have an accident, no matter the money you have, you can not walk anymore.

-Yes! But can I have a wheelchair of gold, maybe I can have a flying chair. Money is everything Cecilia.
-Some people learn by love others by pain. Finished Cecilia.




L'amour ou la douleur ( Français)

-Pas de problème, mes parents ont la possibilité de louer un avion, nous serons à Paris en deux heures. Ne vous inquiétez pas, l'argent achète tout. Stula dit à Cecilia, son amie.

-Vous pouvez avoir un accident, peu importe l'argent que vous avez, vous ne pouvez pas marcher plus.

-Oui! Mais peux j'avoir un fauteuil roulant d'or, peut-être je peux avoir une chaise volant. L'argent est tout Cecilia.

-Certaines personnes apprennent par l'amour d'autres par la douleur. Terminé Cecilia.

To see old comics click on the words OLDER POSTS, at the end of the screen.
Pour voir de vieux comics, cliquez sur les mots OLDER POSTS, à la fin de l'écran.

Friday, August 7, 2009

SILUETO



THE SILHOUETTE (English)

- Daddy, why we don't learn how to do sex ? Asks Cecilia to her father.

- You would better ask that to your mother.

- My teacher Hellen said that the men's silhouette changes when they want to have sex. Can you show me where is the difference ? Asked Cecilia.


LA SILHOUETTE (Français)

- Papa, pourquoi nous n'apprenons pas comment faire le sexe ? Demande Cecilia à son père.

- Vous seriez mieux de demander à votre mère.

- Mon enseignant Hellen a dit que la silhouette des hommes change quand ils veulent avoir le sexe. Pouvez-vous me montrer où est la différence ? Cecilia demandée.

Por vidi malnovajn desegnojn klaku sur vortoj: OLDER POSTS

Saturday, August 1, 2009

RUGBEO



THE RUGBY (English)

- Don't worry ! They won't dare to grip me.

Le Rugby (Français)
- Ne vous inquiétez pas! Ils ne pourront pas m'attraper.